-
Shalom B'Yeshua( 5:31 )
-
Ki Ata Avinu( 04:41 )
30.05.2016
LobpreisGebetIsraelHebräischJesaja 63:15.16From of oldVon alters herE-Durmittleres Tempo4/4Ivrit
אַתָּה אֲדֹנָי אָבִינוּ גֹּאֲלֵנוּ מֵֽעֹולָם שְׁמֶֽךָ
הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבֻל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ
הַרְאֵנוּ קִנְאָתֶֽךָ וְעֻזְּךָ וְרַחֲמֶיךָכִּֽי־אַתָּה אָבִינוּ כִּי אַבְרָהָם לֹא יְדָעָנו
כִּֽי־אַתָּה אָבִינוּ כִּֽי יִשְׂרָאֵל לֹא יַכִּירָנוּ
כִּֽי־אַתָּה אָבִינוּ כִּֽי־אַתָּה אָבִינוּAta Adonai Avinu Goalenu Me Olam Shmekha
Habet Mi Shamayim U Reeh MiZ'bul Kodeshekha We Tiph'artekha
Harenu Kinatekha We Uzekha We RachamekhaKi Ata Avinu Ki Avraham Lo Yedaanu Ki Ata Avinu Ki Yisrael Lo Yakiranu
Ki Ata Avinu Ki Ata AvinuHinweis zur Aussprache: „kh“ wird als kehliges ch ausgesprochen
Übersetzung:
Du, Herr, unser Vater, unser Erlöser, von alters her wirst Du so genannt.
Blicke herab von den Himmeln und sieh, von der Wohnstätte Deiner Heiligkeit und Deiner Herrlichkeit.
Lass sehen Deinen Eifer und Deine Macht und Dein Erbarmen.
Doch Du bist unser Vater, denn Abraham kennt uns nicht.
Doch Du bist unser Vater, denn Israel anerkennt uns nicht.
Doch Du bist unser Vater. Doch Du bist unser Vater. -
Shema Yisrael( 03:16 )
18.06.2017
MoedimMatzotLehreIsraelHebräischIvritA-Moll3Mose 19:18b5Mose 6:4-5Mt 22:37-39Mk 12:30-31Lk 10:27mittleres Tempo6/8Schema IsraelMyBestOf
שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָ֥ה אֶחָֽד
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ
וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמֹ֑וךָShema Yisrael. Shema. Shema. Shema Yisrael. Shema. Shema.
Yahweh Elohenu Yahweh Echad. Yahweh Elohenu Yahweh Echad.
VeAhavta Et Yahweh Elohekha BeKhol Levav´kha
UvKhol Nafshekha UvKhol Meodekha
VeAhavta LeReakha Kamokha.Hinweis zur Aussprache: „kh“ wird als kehliges ch ausgesprochen
Übersetzung:
Höre hin, Israel. Höre hin. Höre hin. Höre hin, Israel. Höre hin. Höre hin.
Jahweh ist unser Gott. Jahweh ist Einer.
Und du sollst Jahweh, deinen Gott, lieben mit deinem ganzem Herzen
und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft
und deinen Nächsten wie dich selbst. -
Barukh Ata( 4:17 )
20.03.2018
MoedimSchabbatLobpreisSegenHebräischWir preisen DichG#-Mollmittleres Tempo6/8Ivrit
1 Barukh Ata Avinu Elohenu Melekh HaOlam.
Barukh Ata Avinu Elohenu Melekh HaOlam
Bore Pri HaGaven B'Shem Yeshua HaMashiach. Amen.2 … HaMotzi Lechem MinHaAretz ...
3 … SheHaKol Nihje BiDwaro ...
4 … Morid HaGeshem Al HaYabashah ...
5 … Mekadesh Et Yom HaShabbat …
*Übersetzung:
1 Gepriesen/gesegnet seist Du, unser Vater,
unser Gott, König der Zeitalter/der ganzen Welt,
der Du die Frucht des Weinstocks geschaffen hast,
im Namen des Messias Jeschua. Amen.2 … der Du die das Brot aus der Erde hervorbringst
3 … der Du alles durch Dein Wort entstehen lässt …
4 … der Du den Regen auf das Dürre herabkommen lässt …
5 … der Du den AlevTav-Tag des Schabbats geheiligt hast ...*
-
Dodi Li( 3:32 )
10.02.2019
GebetIsraelIvritMyBestOfHohelied 2:16Hohelied 3:6Hohelied 4:16Hohelied 5:8Hohelied 6:3aHohelied 8:5aHohelied 8:14F-Durmittleres Tempo4/4
R: Dodi Li WaAni Lo HaRo'eh BaShoshannim. Ani LeDodi WeDodi Li.
Dodi Li WaAni Lo HaRo'eh BaShoshannim. Ani LeDodi WeDodi Li.1 Uri Tsafon UVo'i Teman Hafichi Gani Yizelu Besamaw!
Yavo Dodi LeGano WeYokhal Pri Megadaw!2 Hishbati Etkem Benot Yerushalayim
Im Timsze'u Et_Dodi Et_Dodi Mah Tagidu Lo? Shecholat Ahavah Ani!B: Mi Szot Olah Min HaMidbar Mequteret Mor UL'vonah?
Mi Szot Olah Min HaMidbar Mit'rapeqet Al Dodah?3 Berach Dodi UDemeh Lekha Liszbi
Ow LeOfer HaAyalim Al Harey Besamim!Hinweis zur Aussprache: „kh“ wird als kehliges ch ausgesprochen
Übersetzung:
R: Mein Geliebter ist mein und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.
Ich bin meines Geliebten und mein Geliebter ist mein.
Mein Geliebter ist mein und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.
Ich bin meines Geliebten und mein Geliebter ist mein.
1 Erwache, du Nordwind, und komm, du Südwind,
durchwehe meinen Garten, dass sein Balsam träufle!
Mein Geliebter komme in seinen Garten
und esse seine herrliche Frucht!
2 Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems,
wenn ihr meinen Geliebten findet,
was sollt ihr ihm berichten?
Dass ich krank bin vor Liebe!
B: Wer ist sie, die da heraufkommt von der Wüste,
durchräuchert von Myrrhe und Weihrauch?
Wer ist sie, die da heraufkommt von der Wüste,
gestützt auf ihren Geliebten?
3 Eile dahin, mein Geliebter, und sei der Gazelle gleich
oder dem jungen Hirsch auf den Balsambergen!